📖 Saippuaoopperasta täältä menemme: Transfer Market Dictionary

& # x00d83d; & # x00DCD6; Saippuaoopperasta URE: hen olemme menossa: siirron markkinoiden sanakirja
📖 Saippuaoopperasta täältä menemme: Transfer Market Dictionary

Aivan kuten jalkapallolla on oma žargoni kentällä, kun puhumme "chileläinen",, "Poistettu" Tai "kupari"Hänellä on myös oma kielensä urheilukeskusten sivuilla siirtokauden saapuessaan.

Luonnollisesti siirtomarkkinoilla on omat säännöt ja omat kielensä, ja nämä ovat joitain ilmaisuja, joita kaikki jalkapallofanit tuntevat ja ovat oppineet rakastamaan.

Ilmainen agentti / nollakustannus: Pelaaja ilman sopimusta, joka voi saavuttaa minkä tahansa klubin ilman siirtokustannuksia.

Markkinapommi: Odottamaton tai suuren vaikutuksen siirto. Muistamme, kun Rivaldo siirtyi Deportivosta Barcelonaan yllätyksenä tai al-Nassrin Cristiano Ronaldon allekirjoituksella.

Kahden hevosen kilpailu: Kun kaksi klubia taistelee samasta allekirjoituksesta. Jos klubit ovat myös kilpailijoita, voimme puhua a Markkinat Derby.

Valmis: Väliaikainen laina pelaajalta toiselle klubille ilman lopullista siirtoa. Tärkeää määrittää, onko ostovaihtoehto vai pakollinen ostovaihtoehto myynnin korjaamiseksi ajoissa!

Irtisanomislauseke: Taloudellinen määrä, jonka avulla voit rikkoa sopimuksen yksipuolisesti.

Keskustelut: Alustava vaihe minkä tahansa pelaajan allekirjoittamisessa.

Kesä saippuaooppera: Pitkät neuvottelut, täynnä huhuja ja käännöksiä, kesämarkkinoiden aikana. Esimerkiksi Kylian Mbappén siirto oli koko kesä saippuaoopperan äiti ja piti meidät istuimemme reunalla useita vuosia.

Määräaika: Siirtomarkkinoiden viimeinen päivä, joka tunnetaan lämpötilasta urheilun johtajissa ja nopeutetuissa liikkeissä.

Ympäristö: Siirtokauden jalkapalloilijat puhuvat aina edustajansa tai puolustuksensa kautta ympäristönsä kautta. Ympäristö voi olla leveä perheen lähellä olevasta jäsenestä epäsuoraan ystävään.

Hän on …: Kun pelaaja on klubin kohde, onko se totta vai yksinkertaisesti huhu …

Hän on kiertoradalla …: Samanlainen kuin edellinen, mutta ei vielä niin lähellä kuin klubi, joka aikoo allekirjoittaa pelaajan kiertoradalla.

Hän kääri pussinsa: Tuttu ilmaus osoittaa, että pelaaja poistuu välittömästä klubista. Vaikka kaikki voi muuttua hetkessä.

Taloudelliset oikeudenmukaiset panorit: UEFA: n määräykset, jotka säätelevät klubin menoja liiallisen velan välttämiseksi. FC Barcelona tietää jotain termistä …

Valkoinen savu: Kun allekirjoitus on valmis.

Tähtien allekirjoitus: Korkean tason tai tunnettu pelaajan sisällyttäminen.

Täällä menemme!: Markkina -asiantuntija Fabrizio Romanon käyttämä klassinen ilmaisu osoittamaan hetken, jolloin neuvottelujen yksityiskohdat on sovittu, ja siksi sopimus on onnistuneesti tehty.

Edistyneet neuvottelut: Vaihe, jossa osapuolet ovat lähellä sopimusta, vaikka tämä edistynyt askel voi kestää useita kuukausia …

Huutokaupat tai huutokaupat: Kilpailujen välinen kilpailu pelaajan allekirjoittamiseksi. Toisella ilmaisulla on yleensä pejoratiivinen merkitys. Esimerkki: Real Madrid ei tule Haalandin huutokauppaan.

Katkaise markkinat: Tämän allekirjoitus on yllättynyt sen suuruuden, hinnan tai vaikutuksen vuoksi. Sitä käytetään yleensä mihin tahansa Chelsean kesällä tekemiin siirtoihin …

Operaatio jäähtyy: Käytetään kuvaamaan kaikki pelaajan sopimuksen takaiskuja.

Hänellä on jalka sisään / ulos klubista: Hän on hyvin lähellä poistumista tai saapumista klubiin.

Uhkavaatimus: Klubin käynnistämä pelaajalle tai päinvastoin, kun hän haluaa vastauksen neuvotteluihin, joita ei enää voida viivästyä.

Tämä on yleensä markkinoiden sanakirja. Työkalu, joka ei voi koskaan unohtaa.

Tämä artikkeli käänsi englanniksi tekoälyn avulla. Voit lukea alkuperäisen version 🇪🇸 täältä.


📸 Mark Thompson – 2024 Getty -kuvia

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *